I received the following comment today regarding my blog entry, Adam Was White and it Does Matter. Click the label Adam below to read my entry.
Adam comes from the hebrew word ādāma what means soil or ground because he was created from soil by god. ādāma later became the root for the word 'adOm (red) because of the reddish color of middle east ground.Your derivation of the name adam employing his `rosy face´ is very far-fetched and shows how religious fanatics interprete the bible just as they like to certify their loony theories.And speaking about linguistic research... if you really think that all european tribes originally derive from the isreli people how comes every european language is part of the indo-germanic family of languages and has nothing to do with Hebrew or Aramaic or any other afro-asiatic language?
In my blog entry of December 28 I state that the meaning of Adam "to show blood in the face" (the ability to blush) certainly indicates that Adam, and the race which came forth from Adam were white. The writer implies that this is twisted logic from religious fanatics who "interprete the Bible just as they like to certify their loony theories." He also states that to make the claim that the word Adam means to show blood in the face is "far-fetched."
I assume the writer is not a Christian in as much as they chose not to capitalize the word Bible and also the phrase "religious fanatics."
Never-the-less I am sure they are sincere and seek knowledge and truth. But I stand by my statement. The Strong's Exhaustive Concordance of the Bible compiled by the highly respected scholar Dr. James Strong gives this for the meaning of Adam: "to show blood (in the face), i.e.to flush or turn rosy."
You can verify this by obtaining a Strong's Concordance. Make sure it is not abridged as in some instances modern editors shorten the complete definition. For example the online Strong's Concordance found at Crosswalk.com gives only a shorten meaning stating the word Adam means red, redden, dyed red etc.
As to his comments about English and the indo-germanic languages I suggest you click here
There may be a stronger connection to Hebrew then you imagine. The trouble is that people fail to understand how languages change over the years. It is not as simple as taking a modern English word, House and making an instant connection to Hebrew.
If you would read an English phrase from as little as 700 years ago you would claim that it is a foreign language and not English. For example: The following is from the Lannercost Chronicles which was a record of old England at the time of King Edward's war with Scotland.
'An Ciaradh m'fheasgair's mo beath air cliodh,
mo rosg air dunadh's a bhla gun chli.
Stiuir curs an iar leam gu eilean ciatach,
gu aignish sgamhach far an d' draich mi.
That certainly doesn't sound like English to me. But it is!
Here is the same quote in modern English.
When day is over and life is done
mine eyes have closed, and my strength is gone.
O Westwards take me and quietly lay me,
in Aignish graveyard beside the sea.
Don't forget to go to this link to read about the amazing connection of ancient Hebrew to the English (and other indo-germanic) languages.